本轮欧冠小组赛,利物浦客场对阵萨尔茨堡红牛。赛前的发布会上,亨德森称“这场竞赛其实不轻松,利物浦想出线是个应战”,然而现场的德语翻译却将亨德森的话翻译为“利物浦能很轻松的赢下竞赛”。作为一位德国人,克洛普立即发明了该翻译的毛病,并就地指斥了这名翻译:“你患上当真听。要是你不克不及胜任这份事情的话,那我可以本人来,这其实不难的。”
昨日,利物浦2-0击败了萨尔茨堡红牛,顺遂以小组头名出线。赛后,克洛普照常列席了发布会。发布会一最先,他就示意:“在正式最先回覆成绩前,我患上向昨天的翻译致歉。我晓得,我的举动其实是太不公正了,要晓得这是在地下场所。这不折不扣的太蠢了。”
“那时,我确凿不喜好他的翻译效果,然则我那末做(地下指斥翻译)其实是太蠢了。我可以更好的处置这件工作的,我要说声对不起。”克洛普示意。《每一日邮报》称,那位德语翻译曾经承受了克洛普的致歉。
郑元畅直播有哪几次
郑重声明:本文版权归原作者天天直播所有,转载文章仅为传播更多信息之目的,如作者信息标记有误,请第一时间联系我们修改或删除,多谢。
